Logo, enlace a la página principal Web con certificación CHPP 

Logo GNU Tux Logo Fedora
Logo Apache Logo PHP & PostgreSQL XHTML 1.0 Strict válido

FC Cetramsa (439896) - Malaga. C.F. (1590309) » 726884155: T75/J8/V

Liga 726884155 Información oficial sobre el partido 726884155 en Hattrick

30.03.2024 14:00:00
Liga: Temporada 75 / Jornada 8 / V.29 (5542)

FC Cetramsa Alineación oficial del equipo 'FC Cetramsa' en el partido 7 - 0 Malaga. C.F. Alineación oficial del equipo 'Malaga. C.F.' en el partido
Luis Gelimer (7') 1 - 0
Andrea Martorana (9') 2 - 0
Luis Gelimer (22') 3 - 0
Lerzan Homan (37') 4 - 0
Lerzan Homan (68') 5 - 0
Oz Cohen (70') 6 - 0
Mark Longhurst (89') 7 - 0
FC Cetramsa Alineación oficial del equipo 'FC Cetramsa' en el partido 7 - 0 Malaga. C.F. Alineación oficial del equipo 'Malaga. C.F.' en el partido
 
Predicción simulador (fiabilidad: Formidable (9))
FC Cetramsa Alineación oficial del equipo 'FC Cetramsa' en el partido 9 - 0 Malaga. C.F. Alineación oficial del equipo 'Malaga. C.F.' en el partido
Tiene mala suerte 8.71Número de goles que marcará el equipo LOCAL según el simulador - 0.02Número de goles que marcará el equipo VISITANTE según el simulador Tiene un resultado normal
 
Victoria local: Empate: Victoria visitante:
100,0 % 0,0 % 0,0 %
 
EJEÓMETRO:
El partido tiene ciertas diferencias (2)
 
 

Simulador PRO gentileza de International Hattrick.

Esta simulación ofrece el marcador más probable, pero el motor de Hattrick no siempre hace esto mismo. No debes dar más importancia al simulador que al propio motor. Úsalo pues de forma inteligente.

Diferencias cruzadas

FC Cetramsa

Goles Goles

  • 120 Minuto 7 (Gol de falta): Cetramsa va agafar avantatge al minut 7 després d'un excel·lent tir lliure directe que va transformar magistralment Luis Gelimer fent així el 1 - 0.
  • 185 Minuto 9 (Gol de tiro libre indirecto): Al minut 9 l'àrbitre va assenyalar joc perillós del defensa sobre el davanter de Cetramsa. A fi d'aconseguir el 2 - 0, van tocar-la en curt per tal que Andrea Martorana xutés amb potència la pilota, que va entrar a porteria com un míssil terra-aire.
  • 134 Minuto 22 (Gol de penalti): Un penal força dubtós va permetre marcar gol a Cetramsa i així augmentar el marcador a 3 - 0 als 22 minuts de joc. Mentre en Luis Gelimer el celebrava amb els seus companys, els rivals protestaven enèrgicament la decisió del col·legiat.
  • 131 Minuto 37 (Gol por el centro): Després d'un fort xut, el refús del porter visitant va deixar una pilota enverinada a la frontal de l'àrea que Lerzan Homan va aprofitar per marcar el 4 - 0 a plaer.
  • 132 Minuto 68 (Gol por la izquierda): Una jugada per l'esquerra augmentava l'avantatge de Cetramsa a 5 - 0. Lerzan Homan va rematar la jugada quasi sense angle.
  • 132 Minuto 70 (Gol por la izquierda): Cetramsa va augmentar la diferència quan Oz Cohen no va desaprofitar una clara ocasió després d'una gran jugada des de l'esquerra, deixant el marcador en un 6 - 0.
  • 107 Minuto 89 (Gol evento especial tiro lejano (bp. o anot)): El jugador de Cetramsa Mark Longhurst va anotar el 7 - 0 amb un xut impressionant des de 50 metres, que va entrar per l'escaire... quina gardela!

Ocasiones Ocasiones

  • 231 Minuto 40 (Ocasión por el centro): Una bona jugada dels locals pel mig va deixar sol a en Andrea Martorana. Malauradament, es va adormir a la palla preparant-se la pilota per xutar i un defensa li va prendre la pilota.
  • 287 Minuto 57 (Ocasión tiro lejano): El Cetramsa se centrava a trobar opcions llunyanes de tir. En el minut 57, en Luis Gelimer va xutar amb una força increïble, però la pilota va anar a parar al cap d'un venedor de branques regalèssia.
  • 231 Minuto 89 (Ocasión por el centro): Genial va ser la jugada que van aconseguir els locals pel mig, de fet Lerzan Homan va estar a punt de sentenciar el partit al minut 89, però el seu xut es va estavellar a la base del pal dret abans d'acabar fora de porteria.

Malaga. C.F.

Tarjetas Tarjetas

  • 510 Minuto 71 (Tarjeta amarilla (Agresividad)): Isaak Busturi de Malaga. va rebre una targeta groga després d'una dura entrada.