Logo, enlace a la página principal Web con certificación CHPP 

Logo GNU Tux Logo Fedora
Logo Apache Logo PHP & PostgreSQL XHTML 1.0 Strict válido

Partido 708421714

Amistoso (Int., RC) 708421714 Información oficial sobre el partido 708421714 en Hattrick

25.02.2023 12:00:00

calatarida Alineación oficial del equipo 'calatarida' en el partido 0 - 5 Isótopos de Coslada Alineación oficial del equipo 'Isótopos de Coslada' en el partido
0 / 0 Evento 1xxGoles / Evento 2xxOcasiones 5 / 6
0 / 0 Evento 1x0Goles de falta/Evento 2x0Ocasiones de falta 1 / 1
0 / 0 Evento 1x4Goles de penalti/Evento 2x4Ocasiones de penalti 1 / 1
0 / 0 Evento 1x5Goles / Ocasiones evento especial 0 / 1
1 Evento 51xTarjetas 0
0 Evento 09xLesiones 0
27 % Posesión 45' 73 %
26 % Posesión 90' 74 %
Atacar por el centro Nivel de táctica: 14Nivel de táctica: 14 Táctica Tiros lejanos Nivel de táctica: 21Nivel de táctica: 21
calatarida Alineación oficial del equipo 'calatarida' en el partido 0 - 5 Isótopos de Coslada Alineación oficial del equipo 'Isótopos de Coslada' en el partido
 
Predicción simulador (fiabilidad: Divino (20))
calatarida Alineación oficial del equipo 'calatarida' en el partido 0 - 1 Isótopos de Coslada Alineación oficial del equipo 'Isótopos de Coslada' en el partido
Tiene un resultado normal 0.01Número de goles que marcará el equipo LOCAL según el simulador - 0.97Número de goles que marcará el equipo VISITANTE según el simulador Tiene mucha potra
 
Victoria local: Empate: Victoria visitante:
0,0 % 0,0 % 99,9 %
 
EJEÓMETRO:
El partido tiene un resultado poco probable (4)
 
 

Simulador PRO gentileza de International Hattrick.

Esta simulación ofrece el marcador más probable, pero el motor de Hattrick no siempre hace esto mismo. No debes dar más importancia al simulador que al propio motor. Úsalo pues de forma inteligente.

Diferencias cruzadas

calatarida

Tarjetas Tarjetas

  • 511 Minuto 24 (Tarjeta amarilla (Honestidad)): Al minut 24, Vittorio Fantocci de calatarida va caure espectacularment pels voltants de l'àrea. L'àrbitre, però, li mostrà la targeta groga interpretant que el jugador s'havia llançat a la piscina descaradament.

Isótopos de Coslada

Goles Goles

  • 185 Minuto 36 (Gol de tiro libre indirecto): En una falta directa prop del córner, els jugadors del Isótopos van decidir no llençar-la directa a porteria, sinó que van idear una jugada d'estratègia en la qual en Aykisi León va quedar absolutament sol, gràcies a la maniobra de distracció dels seus companys. El 0 - 1 pujava al marcador.
  • 187 Minuto 37 (Gol tiro lejano): En Philippe Gasquet conduïa pel cercle central i, veient a en Santiago Leiva desmarcat i en posició de tir li va cedir la pilota. Aquest va fer un control i va xutar en rosca a l'escaire del segon pal. La pilota, fent una trajectòria parabòlica va passar per sobre el porter que no va poder fer-hi res, tot i ser un xut de llarga distància. 0 - 2.
  • 187 Minuto 40 (Gol tiro lejano): Després de 40 minuts el Isótopos, amb una sèrie de passades al primer toc, va deixar a en Aykisi León sense cap marcador a prop, perfecte per poder xutar des de lluny. No s'ho va pensar dos cops, i la pilota va entrar ajustada al pal dret de la porteria. El 0 - 3 va pujar al marcador.
  • 187 Minuto 53 (Gol tiro lejano): Veient que la defensa rival es tancava a la frontal de l'àrea, l'entrenador del Isótopos va ordenar que xutessin de lluny així que trobessin un forat. En Philippe Gasquet en va prendre bona nota a la xerrada i així va aconseguir el 0 - 4.
  • 184 Minuto 83 (Gol de penalti): Passaven 83 minuts quan l'àrbitre va xiular un penal en contra de l'equip local. En Paul-Louis Leblanc va ser l'anotador i per celebrar-ho va arremangar-se la màniga i va ensenyar un tatuatge on s'hi podia llegir "Visca el pa, visca el vi, visca la mare que em va parir!".

Ocasiones Ocasiones

  • 237 Minuto 87 (Ocasión evento especial extremo + rematador): En Lance Schwarz-Braun va fer al minut 87 una centrada d'aquelles que només s'ha de posar el cap per marcar gol, però en Julian-André Spöer, enlluernat pel sol, no va poder rematar correctament.