Logo, enlace a la página principal Web con certificación CHPP 

Logo GNU Tux Logo Fedora
Logo Apache Logo PHP & PostgreSQL XHTML 1.0 Strict válido

UE Rapita (488789) - Soccer Power FC (1458591) » 665311108: T64/J4/VII

Liga 665311108 Información oficial sobre el partido 665311108 en Hattrick

17.10.2020 15:00:00
Liga: Temporada 64 / Jornada 4 / VII.968 (39004)

A.C. Pachanga Alineación oficial del equipo 'A.C. Pachanga' en el partido 6 - 0 Frostis Alineación oficial del equipo 'Frostis' en el partido
Robert MacKenzie (19') 1 - 0
Robert MacKenzie (27') 2 - 0
Gustaw Zielecki (28') 3 - 0
Cosmin Neacşu (37') 4 - 0
Jorge Marsella (52') 5 - 0
Tim Eisenhofen (55') 6 - 0
A.C. Pachanga Alineación oficial del equipo 'A.C. Pachanga' en el partido 6 - 0 Frostis Alineación oficial del equipo 'Frostis' en el partido
6 / 7 Evento 1xxGoles / Evento 2xxOcasiones 0 / 0
1 / 1 Evento 1x0Goles de falta/Evento 2x0Ocasiones de falta 0 / 0
4 / 4 Evento 1x1Goles por el centro/Evento 2x1Ocasiones por el centro 0 / 0
1 / 2 Evento 1x2Goles por la izquierda/Evento 2x2Ocasiones por la izquierda 0 / 0
0 Evento 51xTarjetas 1
0 Evento 09xLesiones 0
53 % Posesión 45' 47 %
49 % Posesión 90' 51 %
Atacar por el centro Nivel de táctica: 12Nivel de táctica: 12 Táctica Normal
A.C. Pachanga Alineación oficial del equipo 'A.C. Pachanga' en el partido 6 - 0 Frostis Alineación oficial del equipo 'Frostis' en el partido
 
Predicción simulador (fiabilidad: Mítico (17))
A.C. Pachanga Alineación oficial del equipo 'A.C. Pachanga' en el partido 4 - 1 Frostis Alineación oficial del equipo 'Frostis' en el partido
Tiene suerte 4.47Número de goles que marcará el equipo LOCAL según el simulador - 0.80Número de goles que marcará el equipo VISITANTE según el simulador Tiene un poco de mala suerte
 
Victoria local: Empate: Victoria visitante:
96,8 % 0,1 % 3,1 %
 
EJEÓMETRO:
El partido tiene un marcador algo improbable (3)
 
 

Simulador PRO gentileza de International Hattrick.

Esta simulación ofrece el marcador más probable, pero el motor de Hattrick no siempre hace esto mismo. No debes dar más importancia al simulador que al propio motor. Úsalo pues de forma inteligente.

Diferencias cruzadas

A.C. Pachanga

Goles Goles

  • 122 Minuto 19 (Gol por la izquierda): Al minut 19 l'equip local va aprofitar un espai per l'esquerra i va marcar el 1 - 0. L'autor del gol per a Pachanga va ser Robert MacKenzie.
  • 131 Minuto 27 (Gol por el centro): Un desmarcatge del davanter centre de Pachanga va propiciar la creació d'un espai lliure al centre de la defensa que va aprofitar en Robert MacKenzie progressant des de la segona línia i definint ras i ajustat al pal. El marcador era de 2 - 0.
  • 131 Minuto 28 (Gol por el centro): Després d'un fort xut, el refús del porter visitant va deixar una pilota enverinada a la frontal de l'àrea que Gustaw Zielecki va aprofitar per marcar el 3 - 0 a plaer.
  • 131 Minuto 37 (Gol por el centro): Una mica més tard, una estupenda combinació de Pachanga pel centre va donar un gran resultat: el gol de Cosmin Neacşu va posar el 4 - 0 al marcador.
  • 185 Minuto 52 (Gol de tiro libre indirecto): L'entrenador va manar fer una jugada d'estratègia que havien preparat insistentment durant les sessions d'entrenament anteriors. Fins a 4 jugadors es van desmarcar dins de l'àrea per tal de deixar a en Jorge Marsella, que aparentment no participava a la jugada, lliure de marca. Va fer pujar el 5 - 0 amb un control orientat dins de l'àrea i un xut col·locat arran del pal.
  • 131 Minuto 55 (Gol por el centro): El partit empitjorava per als visitants. Tim Eisenhofen es va introduir dins la defensa central al minut 55, i va aconseguir el 6 - 0 davant la cridòria del públic.

Ocasiones Ocasiones

  • 232 Minuto 64 (Ocasión por la izquierda): Passaven 64 minuts quan una jugada de manual per l'esquerra de l'equip local no va acabar en gol perquè en Jorge Marsella va rematar alt.

Frostis

Tarjetas Tarjetas

  • 510 Minuto 60 (Tarjeta amarilla (Agresividad)): L'àrbitre va sancionar en Al·lodi Lliteras de Frostis amb targeta groga per clavar-li els tacs a un rival al panxell.